Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018)

Collocation Errors by Indonesian EFL Learners: Types of Errors, Translation Techniques, and Causes of Errors

Authors
Ni Luh Putu Setiarini
Corresponding Author
Ni Luh Putu Setiarini
Available Online August 2018.
DOI
10.2991/prasasti-18.2018.95How to use a DOI?
Keywords
collocation errors; interlingual transfer; intralingual errors; translation techniques
Abstract

The limited exposure of English causes the production of collocation errors by learners of English as a foreign language (EFL). In addition, the arbitrary characteristics of collocation and learners’ lower linguistic level result the errors. This study aims to investigate the types of collocation errors mostly found in translating Indonesian collocations into English by the EFL learners, to identify the translation techniques used by them and to find out the cause of the collocation errors. The EFL learners are the students of Faculty of Language and Literature, English Department, academic year 2017/2018, Universitas Gunadarma. The study uses two Indonesian folk stories entitled Lang Kunduk and Lebang Sialang and the translation of the two stories in English by the EFL learners. The method used in this study is descriptive analytical approach. A total of 98 collocations were identified in the two stories. The results show that the most frequent collocation translation errors made by the EFL leaners are lexical errors; meanwhile, the second most frequent collocation translation errors are grammatical errors. With regard to translation techniques, the six most frequently used translation techniques found are discursive creation, generalization, linguistic compression, reduction, modulation and literal translation. Those collocation errors are caused by interlingual transfer or native interference errors, i.e. the errors caused by the influence of the native language. Meanwhile, some errors are caused by intralingual errors, i.e. the errors caused by the influence of the second or foreign language.

Copyright
© 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
August 2018
ISBN
978-94-6252-542-9
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/prasasti-18.2018.95How to use a DOI?
Copyright
© 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Ni Luh Putu Setiarini
PY  - 2018/08
DA  - 2018/08
TI  - Collocation Errors by Indonesian EFL Learners: Types of Errors, Translation Techniques, and Causes of Errors
BT  - Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018)
PB  - Atlantis Press
SP  - 521
EP  - 524
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/prasasti-18.2018.95
DO  - 10.2991/prasasti-18.2018.95
ID  - Setiarini2018/08
ER  -