Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018)

The Optimal Relevance of American Dream Metaphor Translation

Authors
Dwi Aji Prajoko, M.R. Nababan, Djatmika Djatmika, Tri Wiratno
Corresponding Author
Dwi Aji Prajoko
Available Online August 2018.
DOI
10.2991/prasasti-18.2018.85How to use a DOI?
Keywords
translation; optimal; relevance; conceptual; metaphor
Abstract

In successful communication, the listener believes that the utterance speaker communicates has optimal relevance, namely the utterance that needs minimal processing and gives maximal contextual effects (Sperber & Wilson, 2005: 360). It is getting more interesting when Gutt (in Venuti, 2013: p. 71) applies the relevance theory on translation. Accordingly, the purpose of this research was to describe the optimal relevance of the translation of American dream metaphor in Fitzgerald’s novel entitled The Great Gatsby (TGG). To collect the data three technigues are used, namely document analysis, interview, and focus group discussion (FGD). The informants were the experts of American dream metaphor and of translation. The results showed that TGG translated into Indonesian by Nataresmi (TGG-N) obtained 209 (87.08 %) for minimal processing and 137 (57.08%) for maximal contextual effects; TGG translated into Indonesian by Verawaty (TGG-V) reached 220 (91.66%) for minimal processing and 165 (68.75 %) for maximal contextual effects. On a scale of 1 to 3, the optimal relevance of TGG-N was 2,56 while TGG-V 2.73. This indicates that in terms of processing, TGG-V is better than TGG-N; in terms of contextual effects, TGG-V is also better than TGG-N; and, terefore, in terms of optimal relevance, TGG-V is better than TGG-N. However, both of the translation versions obtain optimal relevance.

Copyright
© 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
August 2018
ISBN
978-94-6252-542-9
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/prasasti-18.2018.85How to use a DOI?
Copyright
© 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Dwi Aji Prajoko
AU  - M.R. Nababan
AU  - Djatmika Djatmika
AU  - Tri Wiratno
PY  - 2018/08
DA  - 2018/08
TI  - The Optimal Relevance of American Dream Metaphor Translation
BT  - Proceedings of the Fourth Prasasti International Seminar on Linguistics (Prasasti 2018)
PB  - Atlantis Press
SP  - 462
EP  - 466
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/prasasti-18.2018.85
DO  - 10.2991/prasasti-18.2018.85
ID  - Prajoko2018/08
ER  -