On the Significance of Communicative Competence in Translation Test in China
- DOI
- 10.2991/978-94-6463-459-4_94How to use a DOI?
- Keywords
- Translation test; communicative competence; cultural effects
- Abstract
This paper critically examines the concept of communicative translation competence within the context of translation assessment evolution. It delineates the transition from conventional text-centric evaluation methods to a more integrated assessment framework that encapsulates linguistic, cultural, and pragmatic proficiencies. The discourse advocates for an inclusive assessment model that mirrors the complex realities of translation tasks, incorporating insights from contemporary research. The treatise posits that translation assessments should extend beyond mere bilingual text conversion to encompass a translator's adeptness in managing intricate communicative environments. This proposed model seeks to synchronize translation evaluation practices with the practical exigencies of the field, thereby cultivating translators proficient in mediating linguistic and cultural nuances.
- Copyright
- © 2024 The Author(s)
- Open Access
- Open Access This chapter is licensed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits any noncommercial use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons license and indicate if changes were made.
Cite this article
TY - CONF AU - Shuhao Zhang PY - 2024 DA - 2024/07/23 TI - On the Significance of Communicative Competence in Translation Test in China BT - Proceedings of the 2024 9th International Conference on Social Sciences and Economic Development (ICSSED 2024) PB - Atlantis Press SP - 851 EP - 856 SN - 2352-5428 UR - https://doi.org/10.2991/978-94-6463-459-4_94 DO - 10.2991/978-94-6463-459-4_94 ID - Zhang2024 ER -