Proceedings of the 2020 5th International Conference on Humanities Science and Society Development (ICHSSD 2020)

Translation Strategies in the Context of International Exchange and Cooperation in Colleges: On Subtitle Translation of Titanic from Relevance Theory

Authors
Wang Qiuyang, Wang Yingli
Corresponding Author
Wang Qiuyang
Available Online 27 July 2020.
DOI
10.2991/assehr.k.200727.076How to use a DOI?
Keywords
colleges and universities, relevance theory, subtitle translation, Titanic
Abstract

As a special mode of translation, caption translation plays an increasingly important role in the field of translation. Therefore, under the background of international exchanges and cooperation among colleges and universities, it is necessary to deepen the understanding of subtitle translation with the help of relevant theoretical studies. This paper aims to analyze subtitle translation from the perspective of relevance theory. The study of film subtitle translation strategy is of great value not only in communication but also in linguistics. Subtitle translation is a great bridge to communicate international culture and promote the continuous prosperity and development of human culture. This paper takes the subtitle translation of Titanic as an example to describe the overall divided into four parts. It demonstrates whether the subtitle translation of the English movie Titanic is successful or not on the basis of the theoretical discussions and the case study.

Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 2020 5th International Conference on Humanities Science and Society Development (ICHSSD 2020)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
27 July 2020
ISBN
978-94-6252-991-5
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/assehr.k.200727.076How to use a DOI?
Copyright
© 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Wang Qiuyang
AU  - Wang Yingli
PY  - 2020
DA  - 2020/07/27
TI  - Translation Strategies in the Context of International Exchange and Cooperation in Colleges: On Subtitle Translation of Titanic from Relevance Theory
BT  - Proceedings of the 2020 5th International Conference on Humanities Science and Society Development (ICHSSD 2020)
PB  - Atlantis Press
SP  - 127
EP  - 129
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/assehr.k.200727.076
DO  - 10.2991/assehr.k.200727.076
ID  - Qiuyang2020
ER  -