Proceedings of the 1st International Symposium on Innovation and Education, Law and Social Sciences (IELSS 2019)

The Application of Structural Analysis in the Long Sentences Translation of French

Authors
Meiling Yang
Corresponding Author
Meiling Yang
Available Online August 2019.
DOI
10.2991/ielss-19.2019.51How to use a DOI?
Keywords
French long sentences; structural analysis; long sentence translation.
Abstract

Learning a language, they are bound to face to transform the language into their native language. In Chinese-French translation, long sentence translation of French is a difficult point, so this paper is mainly based on material collected by daily translation practice, probes into the declarative French articles, talks about the importance of sentence structure analysis in long sentence translation of French, together with the usage of broken up translation, subject switching translation, and word order translation adjustment.

Copyright
© 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 1st International Symposium on Innovation and Education, Law and Social Sciences (IELSS 2019)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
August 2019
ISBN
978-94-6252-778-2
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/ielss-19.2019.51How to use a DOI?
Copyright
© 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Meiling Yang
PY  - 2019/08
DA  - 2019/08
TI  - The Application of Structural Analysis in the Long Sentences Translation of French
BT  - Proceedings of the 1st International Symposium on Innovation and Education, Law and Social Sciences (IELSS 2019)
PB  - Atlantis Press
SP  - 264
EP  - 267
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/ielss-19.2019.51
DO  - 10.2991/ielss-19.2019.51
ID  - Yang2019/08
ER  -