The translation of Sichuan Opera's Titles from Chinese Culture Communication Perspective--Taking Chinese Names and Culture-Loaded Words as Examples
- DOI
- 10.2991/ichssr-16.2016.115How to use a DOI?
- Keywords
- Translation of Sichuan opera; Titles of Sichuan opera; Culture communication.
- Abstract
Sichuan opera, regarded as the gem of Chinese culture, has an important significance to enhance China's cultural influence and construct the national culture identity. Titles of Sichuan opera play a very important role in Sichuan opera's out going and also condense Chinese culture. However, the huge culture gap between Chinese and western can form the cross-cultural communication barriers. Therefore, this paper, from the Chinese culture communication perspective, will explore suitable translation strategies and principles of Sichuan opera's titles, especially for Chinese names and culture-loaded words, which can efficiently improve cross-culture communication of Sichuan opera along with its protection and inheritance in worldwide.
- Copyright
- © 2016, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Zhemin Chen PY - 2016/07 DA - 2016/07 TI - The translation of Sichuan Opera's Titles from Chinese Culture Communication Perspective--Taking Chinese Names and Culture-Loaded Words as Examples BT - Proceedings of 2016 2nd International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2016) PB - Atlantis Press SP - 551 EP - 554 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/ichssr-16.2016.115 DO - 10.2991/ichssr-16.2016.115 ID - Chen2016/07 ER -