A Corpus-based Contrastive Analysis of English-Chinese Main Negatives
Taking TED English Chinese Parallel Corpus of Speech as an Example
- DOI
- 10.2991/assehr.k.220401.100How to use a DOI?
- Keywords
- TED; Speeches; Parallel text; English and Chinese; Negative words
- Abstract
The use and development of negative words are related to the historical development of various languages and different nations’ thinking characteristics. This paper has made a contrastive analysis of the negative words of English and Chinese based on “TED English Chinese parallel corpus of speech” to investigate the lexical aspects of negation in the English and Chinese languages and explore the use of negative words and the expression of negative meaning in both languages. Through the corpus comparison, it is found that negative words in Chinese and English have the following differences: 1) English has a richer number of negation words than Chinese, with more diverse negative expressions; 2) Negative words in Chinese are more expressive than those in English, and they often carry subjective cognitive meaning.
- Copyright
- © 2022 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC 4.0 license.
Cite this article
TY - CONF AU - Rulan Wu PY - 2022 DA - 2022/04/08 TI - A Corpus-based Contrastive Analysis of English-Chinese Main Negatives BT - Proceedings of the 2022 International Conference on Social Sciences and Humanities and Arts (SSHA 2022) PB - Atlantis Press SP - 528 EP - 531 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.220401.100 DO - 10.2991/assehr.k.220401.100 ID - Wu2022 ER -