Proceedings of the 6th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development (SSCHD 2020)

Translators’ Subjectivity,Cultural Representation and Readers’ Option in Thick Translation

Authors
Yanlin Wang
Corresponding Author
Yanlin Wang
Available Online 23 January 2021.
DOI
10.2991/assehr.k.210121.047How to use a DOI?
Keywords
Subjectivity, Cultural representation, Option, Thick translation
Abstract

Thick translation originated from the thick description in cultural anthropology, breaking through the limitations of other translation theories and strategies with providing the pro-found cultural background of the source text. Research in China on thick translation has mostly focused on theoretical elaboration and the interpretation of existing translation texts, discussing the value of thick translation theory from the perspective of the subjectivity of the translator and the representation of the source culture in the translation. On the basis of the related research, this paper further proposes that by endowing the translators with subjectivity and representing the source culture, the thick translation theory makes the reader’s option possible and valuable.

Copyright
© 2021, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 6th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development (SSCHD 2020)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
23 January 2021
ISBN
978-94-6239-320-2
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/assehr.k.210121.047How to use a DOI?
Copyright
© 2021, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Yanlin Wang
PY  - 2021
DA  - 2021/01/23
TI  - Translators’ Subjectivity,Cultural Representation and Readers’ Option in Thick Translation
BT  - Proceedings of the 6th Annual International Conference on Social Science and Contemporary Humanity Development (SSCHD 2020)
PB  - Atlantis Press
SP  - 224
EP  - 228
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/assehr.k.210121.047
DO  - 10.2991/assehr.k.210121.047
ID  - Wang2021
ER  -