Study on the Translation of Chinese Culture - loaded Words from the Perspective of Ecological Translation
- DOI
- 10.2991/snce-17.2017.191How to use a DOI?
- Keywords
- Chinese culture loaded words; Ecological translation; Three - dimensional conversion method
- Abstract
In the context of globalization, the exchanges between the various ethnic groups in the world are becoming more and more frequent, but at the same time, the global trend of language and culture is becoming more and more obvious. In order to maintain the balance of the global language and cultural ecosystem, the weak culture should strengthen the external propaganda, and the ecological translation of the Chinese culture-loaded words is an effective means, because the cultural load words carry the cultural information which embodies the national characteristics. The ecological translation of Chinese cultural load words could mainly do from two aspects: to improve the Chinese culture load words translation of the ecological environment and enhance the quality of the translator. The ecological translation of Chinese cultural load words in the context of globalization is conducive to the external transmission of Chinese traditional culture, but also to maintain the identity of Chinese and its culture in the world language and cultural ecosystem, and enhance China and the world mutual understanding between other countries or regions, to promote the pluralistic coexistence of the world language culture and the overall balance of the global language and culture ecosystem.
- Copyright
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Zhou Youya PY - 2017/07 DA - 2017/07 TI - Study on the Translation of Chinese Culture - loaded Words from the Perspective of Ecological Translation BT - Proceedings of the 2017 7th International Conference on Social Network, Communication and Education (SNCE 2017) PB - Atlantis Press SP - 928 EP - 931 SN - 2352-538X UR - https://doi.org/10.2991/snce-17.2017.191 DO - 10.2991/snce-17.2017.191 ID - Youya2017/07 ER -