Research on the Business English Translation Methodology under the Perspective of Dynamic Cultural Equivalence
Authors
Yu Liwen
Corresponding Author
Yu Liwen
Available Online September 2015.
- DOI
- 10.2991/iemb-15.2015.101How to use a DOI?
- Keywords
- Business English Translation; Dynamic Cultural Equivalence; Novel Methodology.
- Abstract
In this paper, we conduct research on the business English translation methodology under the perspective of dynamic culture equivalence. Due to business English is the language used in business activities, therefore, the main language is characterized by simple, straightforward, concise and to the point. Dynamic equivalence theory attaches great importance to the language information receiver's feelings, emphasizes the effect of peer which requires the translation to the target language reader's role should be. Our method combines the theory with the translation procedure so that the performance of the translation activities will be more effective.
- Copyright
- © 2015, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Yu Liwen PY - 2015/09 DA - 2015/09 TI - Research on the Business English Translation Methodology under the Perspective of Dynamic Cultural Equivalence BT - Proceedings of the 2015 Conference on Informatization in Education, Management and Business PB - Atlantis Press SP - 519 EP - 523 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/iemb-15.2015.101 DO - 10.2991/iemb-15.2015.101 ID - Liwen2015/09 ER -