The Language Used for Teaching Translation Theory Courses on Master Programs in Translation and Interpreting
- DOI
- 10.2991/icpcs-19.2019.19How to use a DOI?
- Keywords
- master programs in translation and interpreting, translation theory courses, the language used for teaching
- Abstract
Concerning using which language, the native tongue or a foreign one, to teach translation theory courses on master programs in translation and interpreting, investigations have been carried out in some universities running such programs in both Wuhan, a Chinese city and the UK. Additionally, textbook compilation for theory courses published by Foreign Languages Teaching and Research Press, China’s leading press in foreign languages, has been reviewed. The study finds that such courses are mainly taught in the native language with three motives identified: 1) to defend national ego and elevate the status of the native language; 2) to inspire students to be interested in studying intricate and abstract translation theory; 3) to encourage students to contribute to the development and innovation of translation studies in the local context.
- Copyright
- © 2019, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Lei Dai PY - 2019/05 DA - 2019/05 TI - The Language Used for Teaching Translation Theory Courses on Master Programs in Translation and Interpreting BT - Proceedings of the 2019 International Conference on Pedagogy, Communication and Sociology (ICPCS 2019) PB - Atlantis Press SP - 82 EP - 84 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icpcs-19.2019.19 DO - 10.2991/icpcs-19.2019.19 ID - Dai2019/05 ER -