Verbal Negative Transfer in Native Chinese Speakers’ IELTS Writing
Authors
Qiu Ziyin1, †, a, *, Su Shu2, †, b, *, Zeng Yuxuan3, c, *, †
1Beijing Normal University - Hong Kong Baptist University United International College, Division of Humanity and Social Science, 519087, Zhuhai, China
2School of Foreign Languages, East China University of Science and Technology, 200237, Shanghai, China
3School of Foreign Languages, Jiangxi Normal University Science and Technology College, 332020, Jiujiang, China
†
These authors contributed equally.
*Corresponding author. Email: ap930025073@mail.uic.edu.cn
Corresponding Authors
Qiu Ziyin, Su Shu, Zeng Yuxuan
Available Online 29 November 2021.
- DOI
- 10.2991/assehr.k.211120.108How to use a DOI?
- Keywords
- IELTS; writing; SLA; verbal negative transfer
- Abstract
An increasing number of native Chinese speakers are taking IELTS, one of the most official and influential English proficiency tests, for further overseas study. Based on previous researches, observation and data analysis, five types of common verbal negative transfer in native Chinese speakers’ IELTS writing are discussed, with their potential reasons unraveled in detail, aiming at offering inspirations and suggestions to IELTS teachers and Chinese test-takers to improve their IELTS writing.
- Copyright
- © 2021 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
- Open Access
- This is an open access article under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - Qiu Ziyin AU - Su Shu AU - Zeng Yuxuan PY - 2021 DA - 2021/11/29 TI - Verbal Negative Transfer in Native Chinese Speakers’ IELTS Writing BT - Proceedings of the 2021 3rd International Conference on Literature, Art and Human Development (ICLAHD 2021) PB - Atlantis Press SP - 575 EP - 582 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.211120.108 DO - 10.2991/assehr.k.211120.108 ID - Ziyin2021 ER -