Error Analysis of Latin-to-Balinese Script Transliteration Method Based on Noto Sans Balinese Font
- DOI
- 10.2991/assehr.k.200115.055How to use a DOI?
- Keywords
- Balinese, latin, noto sans Balinese, transliteration
- Abstract
Balinese script is a part of Balinese culture which is feared to be extinct due to the decrease in its use. This research is one of the efforts to preserve Balinese Script using technology, which focuses on the error analysis of Latin-to-Balinese script transliteration method based on Noto Sans Balinese font. This analysis can be used as a reference for the future improvement to make this method more robust. This research used accuracy testing method to test compatibility result of transliteration produced by the application with 27,506 words contained in the Balinese Language Dictionary. This experiment result shows the accuracy of the application is 54.5%. After the addition of special word and correction on the application algorithm, the result changed to 94%. There is still 6% of other incorrect transliteration because of the various case, related to a word has several different meanings (so different Balinese scripts), and related to the affixed word. In the future work, these 6% incorrect transliteration need to be accommodated to make the recent method more robust.
- Copyright
- © 2020, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - L. H. Loekito AU - G. Indrawan AU - Sariyasa AU - I K. Paramarta PY - 2020 DA - 2020/01/20 TI - Error Analysis of Latin-to-Balinese Script Transliteration Method Based on Noto Sans Balinese Font BT - Proceedings of the 3rd International Conference on Innovative Research Across Disciplines (ICIRAD 2019) PB - Atlantis Press SP - 335 EP - 340 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.200115.055 DO - 10.2991/assehr.k.200115.055 ID - Loekito2020 ER -