An Overview of the Translation and Introduction of “Liaozhai Zhiyi” in the English World
- DOI
- 10.2991/assehr.k.210519.164How to use a DOI?
- Keywords
- Liaozhai Zhiyi, English world, translation and introduction
- Abstract
“Liaozhai Zhiyi” is known as the peak of ancient classical Chinese novels. The narrative is close to the folk. The protagonists, with strong folk customs, are principally from the bottom of the society, which reflects the religious concepts, folk beliefs, magic and folk culture of ancient Chinese society. Since the 1840s, this book had been translated many times into English and other languages. Taking the English versions of “Liaozhai Zhiyi” as the research object, this paper describes the transmission course and track of“ Liaozhai Zhiyi” in the English world, which is conducive to understanding the translation and dissemination of Chinese cultural classics in the English world.
- Copyright
- © 2021, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Yanan Jin PY - 2021 DA - 2021/05/20 TI - An Overview of the Translation and Introduction of “Liaozhai Zhiyi” in the English World BT - Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2021) PB - Atlantis Press SP - 825 EP - 830 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.210519.164 DO - 10.2991/assehr.k.210519.164 ID - Jin2021 ER -