Translation Skills of Sichuan Cuisine in the Context of Globe Business
- DOI
- 10.2991/assehr.k.210519.014How to use a DOI?
- Keywords
- Sichuan cuisine, name, translation, skills
- Abstract
Chinese food has its own historical heritage, and Overseas Chinese miss it, and foreigners are more and more accepting of Chinese food. Sichuan cuisine is one of the eight major cuisines in China. At present, there are some good researches on the translation of the names of Sichuan cuisine. This paper investigates ten Chinese restaurants in Britain and the United States, and two restaurants in Switzerland. It analyzes the common translation methods of Sichuan cuisine, and then comes to the conclusion that transliteration plus free translation is the best way to translate Sichuan cuisine, and the translation method of dish names with high differentiation and easy memory is used, which is convenient for Chinese dishes to go out in the context of globe business.
- Copyright
- © 2021, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Du Weihua AU - Hu Zhongli PY - 2021 DA - 2021/05/20 TI - Translation Skills of Sichuan Cuisine in the Context of Globe Business BT - Proceedings of the 7th International Conference on Humanities and Social Science Research (ICHSSR 2021) PB - Atlantis Press SP - 71 EP - 74 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.210519.014 DO - 10.2991/assehr.k.210519.014 ID - Weihua2021 ER -