On Pedagogical Strategies to Develop Undergraduates' Chinese-English Pragmatic Translation Competence
Authors
Jun Chen, Yuhong Huang
Corresponding Author
Jun Chen
Available Online April 2017.
- DOI
- 10.2991/icfied-17.2017.2How to use a DOI?
- Keywords
- Pragmatic translation competence development, PACTE model, Pedagogical strategies
- Abstract
Based on PACTE's translation competence model, this paper presents the five components of C-E pragmatic translation competence. It argues that bilingual communication sub-competence is the kernel of Chinese-English pragmatic translation, while translation knowledge sub-competence, strategic sub-competence, extra-linguistic sub-competence and instrumental sub-competence guarantee the functioning of bilingual communication sub-competence. It also proposes five pedagogical strategies to develop undergraduates' C-E pragmatic translation competence by conducting a case study of teaching pragmatic translation course.
- Copyright
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Jun Chen AU - Yuhong Huang PY - 2017/04 DA - 2017/04 TI - On Pedagogical Strategies to Develop Undergraduates' Chinese-English Pragmatic Translation Competence BT - Proceedings of the 2017 2nd International Conference on Financial Innovation and Economic Development (ICFIED 2017) PB - Atlantis Press SP - 5 EP - 9 SN - 2352-5428 UR - https://doi.org/10.2991/icfied-17.2017.2 DO - 10.2991/icfied-17.2017.2 ID - Chen2017/04 ER -