Analysis of “Orphan of China” and French Neoclassical Drama from the Perspective of Theme and Structure Plot
- DOI
- 10.2991/assehr.k.220306.041How to use a DOI?
- Keywords
- “Orphan of the Zhao”; Yuan Zaju; “Orphan of China”; Voltaire; Classical unities; Neoclassicism
- Abstract
In the 18th-century, Yuan Zaju (Chinese drama) “Orphan of Zhao” was translated and transmitted to France by the French missionary Marjosé. The philosopher and playwright Voltaire adapted the play and staged it in France. Why Voltaire, a pioneer of French thought adapted this play, and how to adapt it and what are the similarities and differences with Yuan Zaju “Orphan of Zhao”, are the points that this paper attempts to discuss. This paper uses primary and secondary data and compares and analyzes the similarities and differences between the two dramas from the perspective of theme and structure plot. Finally, this paper concludes that Voltaire only chose to accept themes related to China, and in terms of the character setting, plot and structure, the play still embodies the style of French Neoclassical drama.
- Copyright
- © 2022 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
- Open Access
- This is an open access article under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - Zhongxin Jia PY - 2022 DA - 2022/03/30 TI - Analysis of “Orphan of China” and French Neoclassical Drama from the Perspective of Theme and Structure Plot BT - Proceedings of the 8th International Conference on Education, Language, Art and Inter-cultural Communication (ICELAIC 2021) PB - Atlantis Press SP - 260 EP - 264 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.220306.041 DO - 10.2991/assehr.k.220306.041 ID - Jia2022 ER -