Multi-interpretation in Translating Poems
Authors
Xiangying Tu, Julin Xu
Corresponding Author
Xiangying Tu
Available Online May 2017.
- DOI
- 10.2991/icadce-17.2017.62How to use a DOI?
- Keywords
- the textual meaning; the textual significance; the author's intention; the textual intention; multi-interpretation
- Abstract
In poetry translation, it is ordinary that different translators have different translation of the same poem. It therefore wants to explain the implicit factors from the viewpoint of Hermeneutics by analyzing the connection between the textual meaning of a poem and the textual significance of a poem, the connection between the author's intention of a poem and the textual intention of a poem, trying to explicate the fundamental ingredient in poems translation--multi-interpretation.
- Copyright
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Xiangying Tu AU - Julin Xu PY - 2017/05 DA - 2017/05 TI - Multi-interpretation in Translating Poems BT - Proceedings of the 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017) PB - Atlantis Press SP - 264 EP - 267 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icadce-17.2017.62 DO - 10.2991/icadce-17.2017.62 ID - Tu2017/05 ER -