A Study on Wang Rongpei's Translation of the Complete Works of Tao Yuanming
Authors
Juju Wang
Corresponding Author
Juju Wang
Available Online May 2017.
- DOI
- 10.2991/icadce-17.2017.59How to use a DOI?
- Keywords
- Wang Rongpei; The Complete Works of Tao Yuanming; language; literary; culture
- Abstract
It is widely acknowledged that Chinese ancient poems are the one beyond comprehension and translation. Tao Yuanming is best known to be the idyllist whose poems are famous for the natural and simple. Wang's translational technique used in Tao's poems achieved extraordinary artistic effect. This paper analyzes his translation from the perspective of language, literature and culture, which contributes to convey the images, concepts and amplifications of the original one.
- Copyright
- © 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Juju Wang PY - 2017/05 DA - 2017/05 TI - A Study on Wang Rongpei's Translation of the Complete Works of Tao Yuanming BT - Proceedings of the 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017) PB - Atlantis Press SP - 251 EP - 253 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/icadce-17.2017.59 DO - 10.2991/icadce-17.2017.59 ID - Wang2017/05 ER -