Proceedings of the 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017)

A Study on Wang Rongpei's Translation of the Complete Works of Tao Yuanming

Authors
Juju Wang
Corresponding Author
Juju Wang
Available Online May 2017.
DOI
10.2991/icadce-17.2017.59How to use a DOI?
Keywords
Wang Rongpei; The Complete Works of Tao Yuanming; language; literary; culture
Abstract

It is widely acknowledged that Chinese ancient poems are the one beyond comprehension and translation. Tao Yuanming is best known to be the idyllist whose poems are famous for the natural and simple. Wang's translational technique used in Tao's poems achieved extraordinary artistic effect. This paper analyzes his translation from the perspective of language, literature and culture, which contributes to convey the images, concepts and amplifications of the original one.

Copyright
© 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Download article (PDF)

Volume Title
Proceedings of the 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017)
Series
Advances in Social Science, Education and Humanities Research
Publication Date
May 2017
ISBN
978-94-6252-368-5
ISSN
2352-5398
DOI
10.2991/icadce-17.2017.59How to use a DOI?
Copyright
© 2017, the Authors. Published by Atlantis Press.
Open Access
This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).

Cite this article

TY  - CONF
AU  - Juju Wang
PY  - 2017/05
DA  - 2017/05
TI  - A Study on Wang Rongpei's Translation of the Complete Works of Tao Yuanming
BT  - Proceedings of the 3rd International Conference on Arts, Design and Contemporary Education (ICADCE 2017)
PB  - Atlantis Press
SP  - 251
EP  - 253
SN  - 2352-5398
UR  - https://doi.org/10.2991/icadce-17.2017.59
DO  - 10.2991/icadce-17.2017.59
ID  - Wang2017/05
ER  -