Studies on English Translation of Shijing in China: From Language to Culture
- DOI
- 10.2991/hss-26.2016.82How to use a DOI?
- Keywords
- Shijing, English translation, Cultural consciousness.
- Abstract
Studies on English translation of Shijing have undergone three phases in China. It begins with introductions of English versions and their translators as well as comparisons between them; the second phase features in the theoretical attempt of translational strategies. The first two phases stress more language or translation theories than cultures. The third is characterized by cross-cultural, interdisciplinary and multidimensional research on English translation of Shijing. Meanwhile, new translational theories and historical literature offer new perspectives for studies on English translation of Shijing, which enhances its cross-cultural research in the new era.
- Copyright
- © 2016, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - YanHua Wang AU - PeiXi Huang PY - 2016/01 DA - 2016/01 TI - Studies on English Translation of Shijing in China: From Language to Culture BT - Proceedings of the 2016 International Conference on Humanities and Social Science PB - Atlantis Press SP - 482 EP - 491 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/hss-26.2016.82 DO - 10.2991/hss-26.2016.82 ID - Wang2016/01 ER -