On the Translation of Literary Quotation in English Literary Works
- DOI
- 10.2991/emim-16.2016.183How to use a DOI?
- Keywords
- English literary works; Allusion; Translation method
- Abstract
Allusions in English literary works in bring readers interest also bring translators more difficult, because English is a foreign language, it and the related ethnic culture is closely related to the background, representing the essence and the accumulation of a national culture, the language expression way and color are quite different from Chinese, which in the process of translation requires the translator to have a certain understanding of language contains the culture to translate lively place. This paper analyzes the translation methods and techniques of allusion translation in English literary works, in order to provide reference and guidance for translation work.
- Copyright
- © 2016, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Hongjuan Li PY - 2016/04 DA - 2016/04 TI - On the Translation of Literary Quotation in English Literary Works BT - Proceedings of the 6th International Conference on Electronic, Mechanical, Information and Management Society PB - Atlantis Press SP - 890 EP - 893 SN - 2352-538X UR - https://doi.org/10.2991/emim-16.2016.183 DO - 10.2991/emim-16.2016.183 ID - Li2016/04 ER -