Dutch Authority In “528 Buol Kingdom Contract Letter”
- Keywords
- contract letter, affix vocabulary, discourse of power
- Abstract
This paper discusses about “528 Buol Kingdom Contract Letter” (SKKB528), a colonial archive manuscript collection that is stored in the National Archive of the Republic of Indonesia. The manuscript contains rules that dominated the Dutch government’s political authority in the Buol kingdom. The texts are written in Malay, using Jawi script. Therefore, the texts are transliterated with philological works in order to understand the content. Then, the results of the transliteration is made as a data source to analyze the content of the text. The transliteration results display unique characteristics in the use of Malay language in texts, specifically regarding the use of vocabulary with affixes. This study aims to explain the use of such vocabulary in the text in relation to the Dutch government’s power domination towards the Buol kingdom. The research uses qualitative and descriptive approach as well as literature review. Based on the analysis of the linguistic elements, 15 words with affixes that denote Dutch power discourse towards Buol are found. It can be seen that the Dutch government intended to reap as many profit as possible from Buol’s economy.
- Copyright
- © 2018, the Authors. Published by Atlantis Press.
- Open Access
- This is an open access article distributed under the CC BY-NC license (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/).
Cite this article
TY - CONF AU - Ratrie Ayuning Wulandari AU - Dewaki Kramadibrata PY - 2018/11 DA - 2018/11 TI - Dutch Authority In “528 Buol Kingdom Contract Letter” BT - Proceedings of the International Seminar on Recent Language, Literature, and Local Cultural Studies (BASA 2018) PB - Atlantis Press SP - 440 EP - 448 SN - 2352-5398 UR - https://www.atlantis-press.com/article/25906119 ID - Wulandari2018/11 ER -