An Analysis on Translation Errors in Online Vietnamese-English Menus
- DOI
- 10.2991/assehr.k.211224.029How to use a DOI?
- Keywords
- food; bilingual menu; translation error; Vietnamese-English translation; tourism
- Abstract
With the development of tourism in Vietnam as one of the world’s top destinations in recent years, food providers prefer to use bilingual menus, especially Vietnamese-English ones, as a useful tool for foreign customers to gain a better understanding of the national cuisine. However, there exist translation errors, which have caused several negative impacts on the customers. Therefore, identifying the translation errors and causes is quite helpful in promoting Vietnam’s tourism, considering the status quo of the country’s ongoing cultural integration within the context of the corona-virus pandemic. This paper collected the food names in online Vietnamese-English menus from 100 restaurants and foodservice establishments on Foody, one of the most original and well-received food review apps in Vietnam, and analyzed the collected data using both qualitative and quantitative research methods. The results indicated that there were four major translation error categories related to syntax, semantics, pragmatics, and translation-specific errors with 14 different specific error types based on a hybrid error-analysis model adapted from those popular in translation and currently used in the world. The results also revealed possible causes for these errors from different levels, including linguistic inaccuracy, amateurism, and irresponsibility. The findings may be used as a reference for translation training in Vietnam.
- Copyright
- © 2021 The Authors. Published by Atlantis Press SARL.
- Open Access
- This is an open access article under the CC BY-NC license.
Cite this article
TY - CONF AU - Nguyen Thi Nhu Ngoc AU - Nguyen Le Minh Phương AU - Le Anh Khoa AU - Pham Dang Khoa AU - Tran Thanh Thanh Lam PY - 2021 DA - 2021/12/24 TI - An Analysis on Translation Errors in Online Vietnamese-English Menus BT - Proceedings of the 18th International Conference of the Asia Association of Computer-Assisted Language Learning (AsiaCALL–2-2021) PB - Atlantis Press SP - 299 EP - 310 SN - 2352-5398 UR - https://doi.org/10.2991/assehr.k.211224.029 DO - 10.2991/assehr.k.211224.029 ID - Ngoc2021 ER -